Prevod od "que queria" do Srpski


Kako koristiti "que queria" u rečenicama:

Sobre o que queria falar comigo?
O èemu si htela da razgovaramo?
O que queria que eu fizesse?
Šta bi ti želeo da sam uradila?
Então, o que queria me dizer?
Šta si hteo da mi kažeš?
Eu pensei que era o que queria.
MISLIO SAM DA TO TI ŽELIŠ.
Não sabia o que queria fazer.
Nisam znao šta želim da uradim.
Pensei que era isso o que queria.
Mislila sam da si ovo želeo.
O que queria dizer com aquilo?
Šta ste ono hteli da kažete?
Era sobre isso que queria falar.
О томе сам хтео да разговарам.
Você já tem o que queria.
Jer ste dobili ono što ste hteli.
Isso é o que queria ouvir.
To sam i hteo da èujem.
É sobre isso que queria falar.
Zapravo, o tome sam htela da prièamo.
O que queria ser quando era criança?
Šta ste vi želeli da postanete kao dete?
É sobre isso que queria falar com você.
To je baš ono o èemu sam htjeo poprièati.
O que queria que ele fizesse?
Šta je on trebao da radi po vama?
Conseguiu o que queria, não é?
Dobijas ono sto zelis, zar ne?
Achei que era o que queria.
Mislila sam da je to ono što želiš.
Achei que era isso que queria.
Мислио сам да то и желите.
Era sobre isso que queria falar com você.
Mama me zamolila da se i ja time pozabavim.
Não era isso que queria dizer.
Èekaj, to ne zvuèi kako treba...
O que queria que eu dissesse?
Šta je trebalo da ti kažem?
Me disseram que queria me ver.
Da? Rekli su mi da hoæete da me vidite.
É por isso que queria falar com você.
Zbog toga sam htio s vama razgovarati.
Era sobre isso que queria falar contigo.
O tome sam htio prièati s tobom.
Eu disse o que queria dizer.
Rekla sam ono što sam htela.
É sobre isso que queria conversar.
O tome sam htela da razgovaramo.
Sobre o que queria conversar comigo?
Hej, o èemu si htelo da prièamo?
Pensei que fosse o que queria.
Moramo da završimo ono zašto smo došli.
Parece que conseguiu o que queria.
Izgleda da si dobio šta si hteo.
Acho que conseguiu o que queria.
Mislim da je dobio šta je hteo.
É o que queria, não é?
Ovo je ono što si željela, zar ne?
Você viu o que queria ver.
Videla si samo ono što si ti želela da vidiš.
Você disse que queria me ver.
Rekli ste da želite da me vidite.
Ela disse que queria ficar sozinha.
Rekla je da hoæe da bude sama.
Então você conseguiu o que queria.
Onda si dobila baš ono što želiš.
Então, sobre o que queria falar comigo?
Pa, o èemu si htjela da razgovaramo?
Pensei que era o que queria.
Mislila sam da si to i hteo.
Não era isso o que queria?
Zar nije ovo to što si želeo?
Espero que tenha conseguido o que queria.
Molila sam se da ostvariš sve što si zamislio.
Não era o que queria dizer.
Ja... Nisam to hteo da kažem.
Recebi uma mensagem que queria me ver.
Mogu vam pomoæi svi u laboratoriju.
Eu não sabia o que queria.
Nisam znao što želim dok nisam poèeo jesti.
É isso que queria, não é?
To si oduvek i želela, zar ne?
Era o que queria, não é?
To je ono o èemu je rijeè ovdje, zar ne?
É sobre isso que queria conversar?
O tome si htela da razgovaramo?
Não é o que queria dizer.
To nije ono što sam htjela reći na sve.
2.5081210136414s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?